In-Person Seminar - $349
Payment Automatically Reserves Your Space!

Our next seminar for Texas Licensed Court Interpreters (LCIs) will be held in-person on Friday, October 28, from 8:00 AM to 5:00 PM Central Time. This seminar is composed of 2 hours of ethics and 6 hours of non-ethics material. This 8-hour seminar has been approved by JBCC and appears on their "Online Course Search" page.
You can search our provider name VERBO.US on their website.

Hotel Information:

Drury Inn & Suites San Antonio Near La Cantera Parkway
15806 IH-10 West
San Antonio, TX 78249
Hotel Phone: (210) 696-0800 or (800) 325-0720
Meeting Room: San Diego 119
Sleeping Room Rate: Deluxe 2 Queen or 1 King - Group Rate $124, use booking link
Cutoff Date: Sunday, September 27, 2022
Group Rate No.: 10027734 Booking Link

Things to keep in mind

Light lunch is included
Payment can be made on site
Credit cards accepted using PayPal
Payment automatically reserves your space! - No need to register
In-Person CE Seminar offers 8 (of 16) credit hours required by JBCC for LCI's
Fully refundable up until 10:00 a.m. the day of the conference

Brief Overview of Seminar

  • What's New In 2022

    Attendees may comment regarding changes and trends observed in their respective work environments and the translation and interpretation industry.

  • Vocabulary

    Focus on vocabulary, especially vocabulary that is of more recent advent regarding Internet Technology related terms that have become more commonplace in courtroom colloquy and testimony.

  • Remote Interpreting

    Review of common videoconference applications and best service practices to serve the courts in videoconference proceedings.

  • Ethics

    This two-hour segment deals with Ethics, Statues, Rules and Resources for Licensed Court Interpreters. Real life situations are considered for application of the Best Practices and Code of Ethics.

  • Simultaneous Mode

    Instruction regarding the simultaneous mode of interpreting in the courts, utilization of short-term memory, the concept of decalage, as well as voice techniques used for the simultaneous mode in the courtroom.

  • Translation

    Rendering written material from one language into the spoken word of another language can be a challenge. This segment focuses on skills and practice in sight translation.

Register by Payment

No need to sign up - Payment automatically signs you up for our seminar.
Call 806-674-2395 or email us if you have any questions or would like to pay on-site.